Translation Services in the Nordics
Sandra Veinberg
Tweets by sandraveinberga-
Recent Posts
- Some Notes on the Use of Mikhail Bakhtin’s Dialogism (Heteroglossia) as a Method in Media Text Analysis
- THE ATTITUDE OF DIGITAL NATIVES TOWARDS INTRAPERSONAL COMMUNICATION
- Unfamiliar concepts as an obstacle for critical thinking in public discussions regarding women’s rights issues in Latvia. Reflective thinking in the ‘fake news’ era
- The consequences of colonialism in Latvia during a mass migration period in Europe (2015/2016)
- „The Visualisation of News Reports: A Comparative Analysis of Newspapers in Seven Different Countries – Myths, Identities and Culture”.
Archives
Categories
Meta
Monthly Archives: February 2017
„The Visualisation of News Reports: A Comparative Analysis of Newspapers in Seven Different Countries – Myths, Identities and Culture”.
The Visualisation of News Reports (A Comparative Analysis of Newspapers in Seven Different Countries): Myths, Identities and Culture Business Meets Art: Beyond the Traditional Approach to Education, management and Business. (2016). RISEBA. ISBN 978-9984-705-32-3 Sandra Veinberg … Continue reading
Posted in Baltikum, Mass communication, Mass Media, Media, Media research Media forskning, Press, Scandinavia
Tagged active visualisation, Assange, audio-visual culture, British courts, Consciousness, culture, dominant ideology, Ecuador, Fidel Castro, habitus, Hugo Chavez, Identities, International Relations, Japan, journalistic field, Julian Assange, Language, Latvia, Malaysia, media mediation, Michael Moore, Myths, Oliver Stone, Public Relations, qualitative research, Rafael Correra, Russia, Sweden, Swedish women, symbolic forms, the local reader, The Visualisation of News Reports, UK, visual code, visualisation of reports, Vladimir Putin, Wikileaks
Leave a comment